Photo Flipbook Slideshow Maker
Glitterfy.com - Photo Flipbooks Link Hovers from: FreeGlitters.Com
Got My Cursor @ 123Cursors.com

     ανяιℓ-ℓανιgηє-ιℓє
     Ziyaretçi Defteri
     İletişim
     Avril'in en önemli özellikleri
     Avril Lavigne Biyografisi
     Avril'in müzik kariyeri
     Avril Youtube Ödülü
     Avril'in bilinmeyenleri
     KLİPLER
     Avril ve ailesi
     Avril ve Evanescence
     Avril Evini Değiştiriyor
     Şarkı sözleri(ingilizce-türkçe)
     Avril'in küçüklükleri ve sanatçı olmadan önceki halleri!
     Avril'in makyajsız hali
     Avril'in sırları
     Bir Avril fanının odası
     Avril bebeği
     Avril dergilerde
     Avril'in imzalı fotoları
     Avril'in çizim şekli ile fotoğrafları
     Avril'in diğer sanatçılar hakkındaki kötü yorumlar
     Avril:girlfriend'i sarhoşken yazdm...dedi nasılmı?eğ...
     Avril kapak kızı olduğu dergiler
     Avril Lavigne'nin Evi (Video)
     Rol Aldığı Filmler
     Avril'in bir anısı...
     Avril kendi parfümünü cıkartıyor
     !!Black Star!!
     black star çekim resimleri
     Alice in WonderLand Film Fraqmanı
     AvriL Lavigne Bahar Kreasyonu-2010
     Biraz geçmişe gidelim..![resim]
     AvriL Kraliyet Dünya Prömiyerinde (25 Şubat 2010 - Londra)
     AvriL The Jey Leno Show
     Avril'in doğum günü pastası !
     Avri'ın ödülleri ve adaylıkları
     Lavigne'nin hiç yayımlanmamış klibi ..!
     Avril 2. parfümü Forbidden Rose
     avrLvgne abbey dawn giyim koleksiyonu
     Lavigne'nin yer aldığı reklamlar
     Avril Mobil resimleri..!
     What the hell Klibi !
     Avril Lavigne - "What The Hell" Live on Dick Clark's New Years Rockin' Eve lyrics
     Avril Günlüğü(What The Hell) Videoları..!
     Erkek Fatma -Seksi Prenses
     GOODBYE LULLABY Albümü İçeriği
     Wild Rose ..! Yaban Gülü
     Abbey Dawn New York moda haftasında podyumda
     Avril Nişanlandı !
     Avril saçının bir kısmını kazıttı !
     Avril Lavigne Tasarımı Ojeler
     iHeart Radio Müzik Festivali 2013

Myspace Layouts, myspace graphics
MySpace Layouts


Get More MySpace Layouts Like This At a MyspaceBrand.com





███ Avril Lavigne Fan Sitesi - Şarkı sözleri(ingilizce-türkçe)



He Wasn't

theres not much more going on today.
bugün pek bir şey olduğu yok

im really bored and its getting late
gerçekten sıkıldım ve vakit geç oluyor

what happened to my saturday
benim cumartesime ne oldu

mondays coming, the day i hate
pazartesi geliyor, en nefret ettiğim gün

Nakarat:

[ i'll sit on my bad alone staring at the phone
yatağımın üstünde tek başıma oturup telefonu izleyeceğim

he wasnt what i wanted
o benim istediğim şey değildi

what i thought no
düşündüğüm şey değil, hayır.

he wouldnt even open up the door
o benim kapımı bile açamazdı

he never made me feel like i was special
beni hiç özelmişim gibi hissettirmedi

he isnt really what im looking for
o benim gerçekten aradığım kişi değil ]

this is when i start to bite my nails
işte tırnaklarımı yemeye o zaman başladım

and clean my room when all else fails
we odamı temizlemeye, her şey kötü gittiğinde

i think its time for me to bail
sanırım kefalet ödeme zamanı benim için

this point of view is getting stale
bu bakış açısı bayatlıyor artık

Nakarat

uh ah uh ah uh ah uh ah
na na na na na

we've all got choices
hepimizin seçenekleri var

na na na na na

we've all got voices
hepimizin sesi var

na na na na na

stand up and make some noise
ayağa kalk ve biraz gürültü yap

na na na na na

stand up and make some noise
ayağa kalk ve biraz gürültü yap

Nakarat

like i was special
özelmişim gibi

cos i was special
çünkü ben özeldim





Who Knows?

Why do you look so familiar
Niye bu kadar tanıdık görünüyorsun

I could swear that I have seen your face before
Yüzünü daha önce gördüğüme dair yemin edebilirim

I think I like that you seem sincere
Sanırım içten göründüğün için seni seviyorum

I think I like to get to know you a little bit more
Sanırım seni biraz daha tanımak hoşuma giderdi

Nakarat:

[ I think there's something more, life's worth living for
Bence daha çok şey var, hayat yaşamaya değer

Who knows what could happen.
Ne olacağını kim bilebilir?

Do what you do, just keep on laughing
Yaptığın şeyi yap, yalnızca gülmeye devam et

One thing's true, there's always a brand new day
Bir şey doğru, her zaman yepyeni bir gün vardır

I'm gonna live today like it's my last day
Bu günü sanki son günümmüş gibi yaşayacğım ]

Yeah x6
Evet

How do you always have an opinion
Nasıl daima bir fikrin oluyor?

And how do you always find the best way to compromise
Ve nasıl daima uzlaşma için en iyi yolu buluyorsun?

We don't need to have a reason
Bir sebebe ihtiyacımız yok

We don't need anything
Bizim hiçbir şeye ihtiyacımız yok

We're just wasting time
Sadece zamanımızı boşa harcıyoruz

Nakarat x2

Find yourself, cause I can't find you
Kendini bul, çünkü ben seni bulamıyorum

Be yourself, who are you?
Kendin ol, kimsin?

Find yourself, cause I can't find you
Kendini bul, çünkü ben seni bulamıyorum

Be yourself, who are you?
Kendin ol, kimsin?

Who knows what could happen.
Kim bilebilir ne olacağını ?

Do what you do, just keep on laughing
Yaptığın şeyi yap, yalnızca gülmeye devam et

One thing's true, there's always a brand new day
Bir şey doğru, her zaman yepyeni bir gün vardır

So you go and make it happen
Bu yüzden git ve gerçekleştir

Do your best just keep on laughing
Elinden gelenin en iyisini yap, gülmeye devam et

It's all on you, there's always a brand new day
Hepsi sana bağlı, her zaman yepyeni bir gün vardır.



Forgotten

Ah ah ah ah
Ah ah ah ah

I'm giving up on everything
her seyden vazgeciyorum

Because you messed me up
cunku sen beni mahvettin

Don't know how much you, you scupper up
Ne kadar batırdığını bilmiyorum

You never listened
hicbir zaman dinlemedin

That's just too bad
bu cok kotu

Because I'm moving on
cunku simdi kendi yoluma gidiyorum

I won't forget
unutmayacagim

You were the one that was wrong
hatali olan kisi sendin

I know I need to step up and be strong
biliyorum ayakta kalmaya ve guclu olmaya ihtiyacim var

Don't patronize me
patronluk taslama bana

Yeah yeah yeah yeah yeah
evet evet evet evet evet

Nakarat:

[ Have you forgotten
unuttun mu?

Everything that I wanted
istedigim her seyi

Do you forget it now
simdi mi unutuyorsun

You never got It
hicbir zaman anlamadın

Do you get it now
simdi anlıyor musun?

Yea yea yea yea yea
evet evet evet ]


Ah ah ah ah
Ah ah ah ah


Gotta get away
kacip gitmem gerek

There's no point in thinking about yesterday
dun hakkinda düşünmenin hicbir anlami yok

It's too late now
cok gec artik

It won't ever be the same
bir daha asla ayni olmayacak

We're so different now
biz cok farkliyiz simdi

Yea yea yea yea yea
evet evet evet

Nakarat

I know I wanna run away
biliyorum kaçmak istiyorum

I know I wanna run away
biliyorum kaçmak istiyorum

Run away
kosup gitmek

If only I could run away
keşke kaçabilsem

If only I could run away
keşke kaçabilsem

Run away
kosup gidebilsem


I told you what i wanted I
sana ne istedigimi soylemistim

I told you wath i wanted
sana ne istedigimi soylemistim

What I wanted
ne istedigimi

But I was forgotten
ama ben unutulmustum

I won't be forgotten
unutulmus olmayacagim

Never Again
bir daha asla!

Nakarat x2

Forgotten
unutulmus

Yeah yeah yeah

Forgotten
unutulmus

Yeah yeah yeah

Forgotten
unutulmus

Yeah yeah yeah

Forgotten
unutulmus





Fall To Pieces

I looked away
soyle bir baktim

Then I look back at you
sonra sana baktim

You tried to say
Söylemeye çalıştın

The things that you can't undo
geri alamayacağın seyleri

If I had my way
eger kendi yolumda ilerleseydim

I'd never get over you
asla senin onune gecemezdim

and today is the day
ve gün bugündür

I pray that we make it through
atlatabilmemiz için dua ediyorum

Make it through the fall
sonbaharı atlatabilmek için

Make it through it all
her şeyi geride bırakabilmemiz için

Nakarat:

[ And I don't wanna fall to pieces
ve parcalara ayrilmak istemiyorum

I just want to sit and stare at you
sadece oturup seni izlemek istiyorum





Tomorrow

And I wanna believe you,
Ve sana inanmaya çalışıyorum

When you tell me that it'll be ok,
Bana bunun yoluna gireceğini söylediğinde

Ya I try to believe you,
Evet, sana inanmaya çalışıyorum

But I don't
Ama inanmıyorum

When you say that it's gonna be,
Ne zaman bir şeyin olacağını söylesen

It always turns out to be a different way,
Her zaman başka bir yola sapıyor

I try to believe you,
Sana inanmaya çalışıyorum

Not today, today, today, today, today...
Bugün değil, bugün, bugün, bugün,...

Nakarat:

[ I don't know how I'll feel
Nasıl hissedeceğimi bilmiyorum

tomorrow, tomorrow,
Yarın, yarın

I don't know what to say,
Ne söyleyeceğimi bilmiyorum

tomorrow, tomorrow
Yarın, yarın

Is a different day
Başka bir gündür ]

It's always been up to you,
Bu her zaman sana bağlıydı

It's turning around,
Ama değişiyor

It's up to me,
Bu bana bağlı

I'm gonna do what I have to do,
Yapmam gerekeni yapacağım

just don't
Sadece yapma

Gimme a little time,
Bana biraz zaman ver

Leave me alone a little while,
Beni biraz yalnız bırak

Maybe it's not too late,
Belki çok geç değil

not today, today, today, today, today...
Bugün değil, bugün, bugün, ...

Nakarat

Hey yeah yeah, hey yeah yeah, and I know I'm not ready,
Hey evet evet, hey evet evet, ve hazır olmadığımı biliyorum

Hey yeah yeah, hey yeah yeah, maybe tomorrow
Hey evet evet, hey evet evet, belki yarın

Hey yeah yeah, hey yeah yeah, and I know I'm not ready,
Hey evet evet, hey evet evet, ve hazır olmadığımı biliyorum

Hey yeah yeah, hey yeah yeah, maybe tomorrow
Hey evet evet, hey evet evet, belki yarın

And I wanna believe you,
Ve sana inanmak istiyorum

When you tell me that it'll be ok,
Bana bunun yoluna gireceğini söylediğinde

Ya I try to believe you,
Evet, sana inanmaya çalışıyorum

But I don't
Ama inanmıyorum

Not today, today today...
Bugün değil, bugün bugün...

Tomorrow it may change
Yarın bu değişebilir [4x]





Knockin' On Heaven's Door

Momma take this badge off of me
Anneciğim bu rozeti çıkar üzerimden

I can't use it anymore
Artık kullanamam onu

It's getting dark, too dark to see
Hava kararıyor, görmek için fazla karanlık

Feel I'm knockin' on heaven's door
Cennetin kapısını çaldığımı hissediyorum

Knock knock knockin' on heaven's door x4
Tak tak cennetin kapısını çalıyorum

Momma put my guns in the ground
Anneciğim silahlarımı yere bırak

I can't shoot them anymore
Artık onlara ateş edemem

That long black cloud is coming down
O büyük kara bulutlar üzerimize geliyor

I Feel like I'm knockin' on heaven's door
Cennetin kapısını çaldığımı hissediyorum

Knock knock knockin' on heaven's door x4
Tak tak cennetin kapısını çalıyorum

Yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet




How Does It Feel

I’m not afraid of anything
hiçbir şeyden korkmuyorum

I just need to know that I can breathe
sadece nefes aldığımı bilmem yeter

And I don’t need much of anything
ve pek bir şeye ihtiyacım yok

But suddenly, suddenly
ama aniden, aniden

I am small and the world is big
ben kücüğum ve dünya büyük

All around me is fast moving
etrafımda ve cok hızlı hareket ediyor

Surrounded by so many things
birçok şey tarafından sarmalanmış

Suddenly suddenly
aniden aniden

Nakarat:

[ How does it feel to be different from me
benden farklı olmak nasıl bir his?

Are we the same?
biz aynı mıyız?

How does it feel to be different from me
benden farklı olmak nasıl bir his?

Are we the same?
biz aynı mıyız?

How does it feel?
nasıl bir his? ]

I am young and I am free
gencim ve özgürüm

But I get tired get weak
ama yoruluyor ve güçsüzleşiyorum

I get lost and I can’t sleep
kayboluyorum ve uyuyamıyorum

But suddenly suddenly
ama aniden ,aniden

Nakarat

Would you comfort me
beni teselli eder miydin?

Would you cry with me
benimle ağlar mıydın?

I am small and the world is big
ben küçüğüm ve dünya büyük

But I’m not afraid of anything
ama hiçbir şeyden korkmuyorum

ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?

You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı

How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?

You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı

How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?

You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı

How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?

You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı





Take Me Away

I cannot find a way to describe it
Bunu anlatabilmek için bir yol bulamıyorum

It’s there inside all I do is hide
O, içimde bi yerlerde sadece saklıyorum

I wish that it would just go away
Keşke uzağa gitseydi

What would you do, you do
Ne yapardın, ne yapardın?

If you knew what would you do?
Eğer bilseydin ne yapardın?

Nakarat:

[ All the pain I thought I knew
Bildiğimi sandığım tüm acılar

All the thoughts lead back to you
Tüm düşünceler tekrar seni gösteriyor

Back to what
Neye dönüyor

Was never said
Asla söylenmemiş

Back and forth inside my head
Kafamın içinde ileri geri

I cant handle this confusion
Bu kargaşayı taşıyamıyorum

I’m unable come and take me away
Beceriksizim gel ve beni uzaklaştır

I feel like I’m all alone
Sanki tamamen yalnızmışım gibi hissediyorum

All by myself I need to get around this
Yalnız başıma, bunu geçmem lazım

My words are cold
Sözlerim soğuk

I don’t want them to hurt you
Seni kırmalarını istemiyorum

If I show you I don’t think you’d understand
Eğer sana gösterirsem anlayacağını sanmıyorum

Cause no one understands
Çünkü kimse anlamıyor ]

Nakarat

I’m going nowhere (on and on and)
Hiçbir yere gitmiyorum (sürüp gidiyor)

I’m getting nowhere (on and on and on and)
Hiçbir yere warmıyorum (sürüp gidiyor)

I’m going nowhere (on and on and off and off and on )
Hiçbir yere gitmiyorum (sürüp gidiyor, kapalı ve açık)

Nakarat

Take me away
Beni uzaklaştır

Break me away
Beni kaçır

Take me away
Beni uzaklaştır





Things I'll Never Say

I’m tugging at my hair
Saçlarımı çekiyorum

I’m pulling at my clothes
Kıyafetlerimi çekiştiriyorum

I’m trying to keep my cool
Soğukkanlılığımı korumaya çalışıyorum

I know it shows
Göründüğünü biliyorum

I’m staring at my feet
Ayaklarımı izliyorum

My checks are turning red
Yanaklarım kızarıyor

I’m searching for the words inside my head
Kelimeleri arıyorum kafamın içinde

Köprü :

[ (Cause) I’m feeling nervous
(Çünkü)Gergin hisediyorum

Trying to be so perfect
Kusursuz olmaya çalışıyorum

Cause I know you’re worth it
Çünkü biliyorum ki sen buna değersin

You’re worth it
Sen buna değersin

Yeah
Ewet ]

Nakarat:

[ If I could say what I want to say
Eğer söylemek istediklerimi söyleyebilseydim

I'd say I wanna blow you... away
Seni uçurmak istediğimi söylerdim...

Be with you every night
Her gece seninle olmak

Am I squeezing you too tight
Sana çok mu sıkı sarılıyorum?

If I could say what I want to see
Ne görmek istediğimi söyleyebilseydim

I want to see you go down
Senin yere çömelişini görmek isterdim

On one knee
Bir dizinin üzerine

Marry me today
Bugün benimle evlen

Yes, I’m wishing my life away
Evet, hayatımından kurtulmayı diliyorum

If I could say what I want to see
Ne görmek istediğimi söyleyebilseydim

I want to see you go down
Senin yere çömelişini görmek isterdim

On one knee
Bir dizinin üzerine

Marry me today
Bugün benimle evlen

Yes, I’m wishing my life away
Evet, hayatımından kurtulmayı diliyorum

With this things ill never say
Bu asla söyleyemeyeceğim seylerle ]

It don’t do me any good
Bana hiç yararı yok

It’s just a waste of time
Sadece zaman kaybı

What use is it to you
Sana ne yararı var

What’s on my mind
Aklımda ne olduğunun

If ain’t coming out
Eğer dışarı çıkmıyorsa

We’re not going anywhere
Hiçbir yere varamıyoruz

So why can’t I just tell you that I care
Öyleyse neden sadece umursadığımı söyleyemiyorum sana

Köprü

Nakarat

What’s wrong with my tongue
Dilimde ne sorun var

These words keep slipping away
Bu kelimeler kayıp gitmeye devam ediyor

I stutter, I stumble
Kekeliyorum, sendeliyorum

Like I’ve got nothing to say
Sanki söyleyecek bir şeyim yokmuş gibi



skater boy

[b]He was a boy
O genç bir oğlandı

She was a girl
O genç bir kızdı

Can i make it any more obvious?
Bundan daha açık anlatabilir miyim?

He was a punk
O bir serseriydi

She did ballet
Kızsa bale yapardı

What more can I say
Daha ne diyebilirim ki?

He wanted her
O, kızı istiyordu

She'd never tell secretly she wanted him as well
Kız da aslında onu gizlice istediğini asla söylemedi

But all of her friends
Ama kızın bütün arkadaşları

Stuck up their nose
Burun kıvırdılar

They had a problem with his baggy clothes
Onlar çocuğun bol kıyafetlerine takmıştı

He was a skater boy
O patenci bir çocuktu

She said see you later boy
Kız,sonra görüşürüz dedi

He wasn't good enough for her
Çünkü çocuk kendisi için yeterince iyi değildi

he had a pretty face
Onun(oğlanın) tatlı bir yüzü vardı

But her head was up in space
Ama kızın aklı bir karış havadaydı

She needed to come back down to earth
Yeniden ayaklarını yere basması gerekiyordu

5 years from now
Bugünden 5 yıl sonra

She sits at home
Kız
evde oturur

Feeding the baby she's all alone
Evde yalnız başına bebeğine yemek yedirerek

She turns on tv
Tv'yi açar

Guess who she sees
ve tahmin edin kimi görür?

Skater boy rockin up MTV
Patenci çocuk MTV'de rock yapıyor

She calls up her friends
Hemen arkadaşlarını arar

They already know
Onlar çoktan biliyordur Kaynakwh webhatti.com:
Avril Lavigne - Skater Boy (Türkçe Çeviri)

And they've all got
Tickets to see his show
Ve onun şovu için biletleri hepsi almıştır

She tags along
Onların ardından kız da gider

Stands in the crowd
Kalabalıkta ayakta durur

Looks up at the man that she turned down
Reddettiği adama bakar

He was a skater boy
O patenci bir çocuktu

She said see you later boy
Sonra görüşürüz dedi

He wasn't good enough for her
Çünkü onun için yeterince iyi değildi

Now he's a super star
O şimdi bir
süper star

Slamming on his guitar
Gitarını çalıyor

Does your pretty face see what he's worth?
Senin şirin yüzün onun ne kadar değerli olduğunu görüyor mu?

Sorry girl but you missed out
Üzgünüm kızım ama kaçırdın fırsatı

Well tough luck that boy's mine now
İyi şansım var ki çocuk benim artık

We are more than just good friends
Biz iki iyi arkadaştan daha da öteyiz

This is how the story ends
Bu hikaye böyle biter

Too bad that you couldn't see,
See the man that boy could be
O çocuğun nasıl bir adam olabileceğini görememen çok kötü
Kaynakwh webhatti.com:
Avril Lavigne - Skater Boy (Türkçe Çeviri)
There is more that meets the eye
Gözle görünmeyecek şeyler vardır

I see the soul that is inside
Onun içindeki ruhu gördüm

He's just a boy
O genç bir erkek

And I'm just a girl
Ve ben genç bir kızım

Can I make it any more obvious
Bundan daha açık ne diyebilirim?

We are in love
Birbirimize aşığız

Haven't you heard
How we rock eachothers world
Birbirimizn dünyasını nasıl sallamadığımızı duymadın mı?


I'm with the skater boy
Patenci çocukla birlikteyim

I said see you later boy
Seninle sonra görüşürüz çocuk dedim

I'll be back stage after the show
Şovdan sonra sahne arkasında olacağım

I'll be at the studio
Singing the song we wrote
About a girl you used to know
Ve onun eskiden tanıdğı bir kızla ilgili yazdığı şarkıyı söylerken yanında stüdyoda olacağım


 

Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol