|
|
|
|
███ Avril Lavigne Fan Sitesi - Şarkı sözleri(ingilizce-türkçe)
|
|
He Wasn't
theres not much more going on today.
bugün pek bir şey olduğu yok
im really bored and its getting late
gerçekten sıkıldım ve vakit geç oluyor
what happened to my saturday
benim cumartesime ne oldu
mondays coming, the day i hate
pazartesi geliyor, en nefret ettiğim gün
Nakarat:
[ i'll sit on my bad alone staring at the phone
yatağımın üstünde tek başıma oturup telefonu izleyeceğim
he wasnt what i wanted
o benim istediğim şey değildi
what i thought no
düşündüğüm şey değil, hayır.
he wouldnt even open up the door
o benim kapımı bile açamazdı
he never made me feel like i was special
beni hiç özelmişim gibi hissettirmedi
he isnt really what im looking for
o benim gerçekten aradığım kişi değil ]
this is when i start to bite my nails
işte tırnaklarımı yemeye o zaman başladım
and clean my room when all else fails
we odamı temizlemeye, her şey kötü gittiğinde
i think its time for me to bail
sanırım kefalet ödeme zamanı benim için
this point of view is getting stale
bu bakış açısı bayatlıyor artık
Nakarat
uh ah uh ah uh ah uh ah
na na na na na
we've all got choices
hepimizin seçenekleri var
na na na na na
we've all got voices
hepimizin sesi var
na na na na na
stand up and make some noise
ayağa kalk ve biraz gürültü yap
na na na na na
stand up and make some noise
ayağa kalk ve biraz gürültü yap
Nakarat
like i was special
özelmişim gibi
cos i was special
çünkü ben özeldim

Who Knows?
Why do you look so familiar
Niye bu kadar tanıdık görünüyorsun
I could swear that I have seen your face before
Yüzünü daha önce gördüğüme dair yemin edebilirim
I think I like that you seem sincere
Sanırım içten göründüğün için seni seviyorum
I think I like to get to know you a little bit more
Sanırım seni biraz daha tanımak hoşuma giderdi
Nakarat:
[ I think there's something more, life's worth living for
Bence daha çok şey var, hayat yaşamaya değer
Who knows what could happen.
Ne olacağını kim bilebilir?
Do what you do, just keep on laughing
Yaptığın şeyi yap, yalnızca gülmeye devam et
One thing's true, there's always a brand new day
Bir şey doğru, her zaman yepyeni bir gün vardır
I'm gonna live today like it's my last day
Bu günü sanki son günümmüş gibi yaşayacğım ]
Yeah x6
Evet
How do you always have an opinion
Nasıl daima bir fikrin oluyor?
And how do you always find the best way to compromise
Ve nasıl daima uzlaşma için en iyi yolu buluyorsun?
We don't need to have a reason
Bir sebebe ihtiyacımız yok
We don't need anything
Bizim hiçbir şeye ihtiyacımız yok
We're just wasting time
Sadece zamanımızı boşa harcıyoruz
Nakarat x2
Find yourself, cause I can't find you
Kendini bul, çünkü ben seni bulamıyorum
Be yourself, who are you?
Kendin ol, kimsin?
Find yourself, cause I can't find you
Kendini bul, çünkü ben seni bulamıyorum
Be yourself, who are you?
Kendin ol, kimsin?
Who knows what could happen.
Kim bilebilir ne olacağını ?
Do what you do, just keep on laughing
Yaptığın şeyi yap, yalnızca gülmeye devam et
One thing's true, there's always a brand new day
Bir şey doğru, her zaman yepyeni bir gün vardır
So you go and make it happen
Bu yüzden git ve gerçekleştir
Do your best just keep on laughing
Elinden gelenin en iyisini yap, gülmeye devam et
It's all on you, there's always a brand new day
Hepsi sana bağlı, her zaman yepyeni bir gün vardır.

Forgotten
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
I'm giving up on everything
her seyden vazgeciyorum
Because you messed me up
cunku sen beni mahvettin
Don't know how much you, you scupper up
Ne kadar batırdığını bilmiyorum
You never listened
hicbir zaman dinlemedin
That's just too bad
bu cok kotu
Because I'm moving on
cunku simdi kendi yoluma gidiyorum
I won't forget
unutmayacagim
You were the one that was wrong
hatali olan kisi sendin
I know I need to step up and be strong
biliyorum ayakta kalmaya ve guclu olmaya ihtiyacim var
Don't patronize me
patronluk taslama bana
Yeah yeah yeah yeah yeah
evet evet evet evet evet
Nakarat:
[ Have you forgotten
unuttun mu?
Everything that I wanted
istedigim her seyi
Do you forget it now
simdi mi unutuyorsun
You never got It
hicbir zaman anlamadın
Do you get it now
simdi anlıyor musun?
Yea yea yea yea yea
evet evet evet ]
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Gotta get away
kacip gitmem gerek
There's no point in thinking about yesterday
dun hakkinda düşünmenin hicbir anlami yok
It's too late now
cok gec artik
It won't ever be the same
bir daha asla ayni olmayacak
We're so different now
biz cok farkliyiz simdi
Yea yea yea yea yea
evet evet evet
Nakarat
I know I wanna run away
biliyorum kaçmak istiyorum
I know I wanna run away
biliyorum kaçmak istiyorum
Run away
kosup gitmek
If only I could run away
keşke kaçabilsem
If only I could run away
keşke kaçabilsem
Run away
kosup gidebilsem
I told you what i wanted I
sana ne istedigimi soylemistim
I told you wath i wanted
sana ne istedigimi soylemistim
What I wanted
ne istedigimi
But I was forgotten
ama ben unutulmustum
I won't be forgotten
unutulmus olmayacagim
Never Again
bir daha asla!
Nakarat x2
Forgotten
unutulmus
Yeah yeah yeah
Forgotten
unutulmus
Yeah yeah yeah
Forgotten
unutulmus
Yeah yeah yeah
Forgotten
unutulmus

Fall To Pieces
I looked away
soyle bir baktim
Then I look back at you
sonra sana baktim
You tried to say
Söylemeye çalıştın
The things that you can't undo
geri alamayacağın seyleri
If I had my way
eger kendi yolumda ilerleseydim
I'd never get over you
asla senin onune gecemezdim
and today is the day
ve gün bugündür
I pray that we make it through
atlatabilmemiz için dua ediyorum
Make it through the fall
sonbaharı atlatabilmek için
Make it through it all
her şeyi geride bırakabilmemiz için
Nakarat:
[ And I don't wanna fall to pieces
ve parcalara ayrilmak istemiyorum
I just want to sit and stare at you
sadece oturup seni izlemek istiyorum

Tomorrow
And I wanna believe you,
Ve sana inanmaya çalışıyorum
When you tell me that it'll be ok,
Bana bunun yoluna gireceğini söylediğinde
Ya I try to believe you,
Evet, sana inanmaya çalışıyorum
But I don't
Ama inanmıyorum
When you say that it's gonna be,
Ne zaman bir şeyin olacağını söylesen
It always turns out to be a different way,
Her zaman başka bir yola sapıyor
I try to believe you,
Sana inanmaya çalışıyorum
Not today, today, today, today, today...
Bugün değil, bugün, bugün, bugün,...
Nakarat:
[ I don't know how I'll feel
Nasıl hissedeceğimi bilmiyorum
tomorrow, tomorrow,
Yarın, yarın
I don't know what to say,
Ne söyleyeceğimi bilmiyorum
tomorrow, tomorrow
Yarın, yarın
Is a different day
Başka bir gündür ]
It's always been up to you,
Bu her zaman sana bağlıydı
It's turning around,
Ama değişiyor
It's up to me,
Bu bana bağlı
I'm gonna do what I have to do,
Yapmam gerekeni yapacağım
just don't
Sadece yapma
Gimme a little time,
Bana biraz zaman ver
Leave me alone a little while,
Beni biraz yalnız bırak
Maybe it's not too late,
Belki çok geç değil
not today, today, today, today, today...
Bugün değil, bugün, bugün, ...
Nakarat
Hey yeah yeah, hey yeah yeah, and I know I'm not ready,
Hey evet evet, hey evet evet, ve hazır olmadığımı biliyorum
Hey yeah yeah, hey yeah yeah, maybe tomorrow
Hey evet evet, hey evet evet, belki yarın
Hey yeah yeah, hey yeah yeah, and I know I'm not ready,
Hey evet evet, hey evet evet, ve hazır olmadığımı biliyorum
Hey yeah yeah, hey yeah yeah, maybe tomorrow
Hey evet evet, hey evet evet, belki yarın
And I wanna believe you,
Ve sana inanmak istiyorum
When you tell me that it'll be ok,
Bana bunun yoluna gireceğini söylediğinde
Ya I try to believe you,
Evet, sana inanmaya çalışıyorum
But I don't
Ama inanmıyorum
Not today, today today...
Bugün değil, bugün bugün...
Tomorrow it may change
Yarın bu değişebilir [4x]

Knockin' On Heaven's Door
Momma take this badge off of me
Anneciğim bu rozeti çıkar üzerimden
I can't use it anymore
Artık kullanamam onu
It's getting dark, too dark to see
Hava kararıyor, görmek için fazla karanlık
Feel I'm knockin' on heaven's door
Cennetin kapısını çaldığımı hissediyorum
Knock knock knockin' on heaven's door x4
Tak tak cennetin kapısını çalıyorum
Momma put my guns in the ground
Anneciğim silahlarımı yere bırak
I can't shoot them anymore
Artık onlara ateş edemem
That long black cloud is coming down
O büyük kara bulutlar üzerimize geliyor
I Feel like I'm knockin' on heaven's door
Cennetin kapısını çaldığımı hissediyorum
Knock knock knockin' on heaven's door x4
Tak tak cennetin kapısını çalıyorum
Yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet

How Does It Feel
I’m not afraid of anything
hiçbir şeyden korkmuyorum
I just need to know that I can breathe
sadece nefes aldığımı bilmem yeter
And I don’t need much of anything
ve pek bir şeye ihtiyacım yok
But suddenly, suddenly
ama aniden, aniden
I am small and the world is big
ben kücüğum ve dünya büyük
All around me is fast moving
etrafımda ve cok hızlı hareket ediyor
Surrounded by so many things
birçok şey tarafından sarmalanmış
Suddenly suddenly
aniden aniden
Nakarat:
[ How does it feel to be different from me
benden farklı olmak nasıl bir his?
Are we the same?
biz aynı mıyız?
How does it feel to be different from me
benden farklı olmak nasıl bir his?
Are we the same?
biz aynı mıyız?
How does it feel?
nasıl bir his? ]
I am young and I am free
gencim ve özgürüm
But I get tired get weak
ama yoruluyor ve güçsüzleşiyorum
I get lost and I can’t sleep
kayboluyorum ve uyuyamıyorum
But suddenly suddenly
ama aniden ,aniden
Nakarat
Would you comfort me
beni teselli eder miydin?
Would you cry with me
benimle ağlar mıydın?
I am small and the world is big
ben küçüğüm ve dünya büyük
But I’m not afraid of anything
ama hiçbir şeyden korkmuyorum
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?
You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı
How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?
You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı
How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?
You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı
How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?
You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı

Take Me Away
I cannot find a way to describe it
Bunu anlatabilmek için bir yol bulamıyorum
It’s there inside all I do is hide
O, içimde bi yerlerde sadece saklıyorum
I wish that it would just go away
Keşke uzağa gitseydi
What would you do, you do
Ne yapardın, ne yapardın?
If you knew what would you do?
Eğer bilseydin ne yapardın?
Nakarat:
[ All the pain I thought I knew
Bildiğimi sandığım tüm acılar
All the thoughts lead back to you
Tüm düşünceler tekrar seni gösteriyor
Back to what
Neye dönüyor
Was never said
Asla söylenmemiş
Back and forth inside my head
Kafamın içinde ileri geri
I cant handle this confusion
Bu kargaşayı taşıyamıyorum
I’m unable come and take me away
Beceriksizim gel ve beni uzaklaştır
I feel like I’m all alone
Sanki tamamen yalnızmışım gibi hissediyorum
All by myself I need to get around this
Yalnız başıma, bunu geçmem lazım
My words are cold
Sözlerim soğuk
I don’t want them to hurt you
Seni kırmalarını istemiyorum
If I show you I don’t think you’d understand
Eğer sana gösterirsem anlayacağını sanmıyorum
Cause no one understands
Çünkü kimse anlamıyor ]
Nakarat
I’m going nowhere (on and on and)
Hiçbir yere gitmiyorum (sürüp gidiyor)
I’m getting nowhere (on and on and on and)
Hiçbir yere warmıyorum (sürüp gidiyor)
I’m going nowhere (on and on and off and off and on )
Hiçbir yere gitmiyorum (sürüp gidiyor, kapalı ve açık)
Nakarat
Take me away
Beni uzaklaştır
Break me away
Beni kaçır
Take me away
Beni uzaklaştır

Things I'll Never Say
I’m tugging at my hair
Saçlarımı çekiyorum
I’m pulling at my clothes
Kıyafetlerimi çekiştiriyorum
I’m trying to keep my cool
Soğukkanlılığımı korumaya çalışıyorum
I know it shows
Göründüğünü biliyorum
I’m staring at my feet
Ayaklarımı izliyorum
My checks are turning red
Yanaklarım kızarıyor
I’m searching for the words inside my head
Kelimeleri arıyorum kafamın içinde
Köprü :
[ (Cause) I’m feeling nervous
(Çünkü)Gergin hisediyorum
Trying to be so perfect
Kusursuz olmaya çalışıyorum
Cause I know you’re worth it
Çünkü biliyorum ki sen buna değersin
You’re worth it
Sen buna değersin
Yeah
Ewet ]
Nakarat:
[ If I could say what I want to say
Eğer söylemek istediklerimi söyleyebilseydim
I'd say I wanna blow you... away
Seni uçurmak istediğimi söylerdim...
Be with you every night
Her gece seninle olmak
Am I squeezing you too tight
Sana çok mu sıkı sarılıyorum?
If I could say what I want to see
Ne görmek istediğimi söyleyebilseydim
I want to see you go down
Senin yere çömelişini görmek isterdim
On one knee
Bir dizinin üzerine
Marry me today
Bugün benimle evlen
Yes, I’m wishing my life away
Evet, hayatımından kurtulmayı diliyorum
If I could say what I want to see
Ne görmek istediğimi söyleyebilseydim
I want to see you go down
Senin yere çömelişini görmek isterdim
On one knee
Bir dizinin üzerine
Marry me today
Bugün benimle evlen
Yes, I’m wishing my life away
Evet, hayatımından kurtulmayı diliyorum
With this things ill never say
Bu asla söyleyemeyeceğim seylerle ]
It don’t do me any good
Bana hiç yararı yok
It’s just a waste of time
Sadece zaman kaybı
What use is it to you
Sana ne yararı var
What’s on my mind
Aklımda ne olduğunun
If ain’t coming out
Eğer dışarı çıkmıyorsa
We’re not going anywhere
Hiçbir yere varamıyoruz
So why can’t I just tell you that I care
Öyleyse neden sadece umursadığımı söyleyemiyorum sana
Köprü
Nakarat
What’s wrong with my tongue
Dilimde ne sorun var
These words keep slipping away
Bu kelimeler kayıp gitmeye devam ediyor
I stutter, I stumble
Kekeliyorum, sendeliyorum
Like I’ve got nothing to say
Sanki söyleyecek bir şeyim yokmuş gibi
skater boy
[b]He was a boy
O genç bir oğlandı
She was a girl
O genç bir kızdı
Can i make it any more obvious?
Bundan daha açık anlatabilir miyim?
He was a punk
O bir serseriydi
She did ballet
Kızsa bale yapardı
What more can I say
Daha ne diyebilirim ki?
He wanted her
O, kızı istiyordu
She'd never tell secretly she wanted him as well
Kız da aslında onu gizlice istediğini asla söylemedi
But all of her friends
Ama kızın bütün arkadaşları
Stuck up their nose
Burun kıvırdılar
They had a problem with his baggy clothes
Onlar çocuğun bol kıyafetlerine takmıştı
He was a skater boy
O patenci bir çocuktu
She said see you later boy
Kız,sonra görüşürüz dedi
He wasn't good enough for her
Çünkü çocuk kendisi için yeterince iyi değildi
he had a pretty face
Onun(oğlanın) tatlı bir yüzü vardı
But her head was up in space
Ama kızın aklı bir karış havadaydı
She needed to come back down to earth
Yeniden ayaklarını yere basması gerekiyordu
5 years from now
Bugünden 5 yıl sonra
She sits at home
Kız evde oturur
Feeding the baby she's all alone
Evde yalnız başına bebeğine yemek yedirerek
She turns on tv
Tv'yi açar
Guess who she sees
ve tahmin edin kimi görür?
Skater boy rockin up MTV
Patenci çocuk MTV'de rock yapıyor
She calls up her friends
Hemen arkadaşlarını arar
They already know
Onlar çoktan biliyordur Kaynakwh webhatti.com:
And they've all got
Tickets to see his show
Ve onun şovu için biletleri hepsi almıştır
She tags along
Onların ardından kız da gider
Stands in the crowd
Kalabalıkta ayakta durur
Looks up at the man that she turned down
Reddettiği adama bakar
He was a skater boy
O patenci bir çocuktu
She said see you later boy
Sonra görüşürüz dedi
He wasn't good enough for her
Çünkü onun için yeterince iyi değildi
Now he's a super star
O şimdi bir süper star
Slamming on his guitar
Gitarını çalıyor
Does your pretty face see what he's worth?
Senin şirin yüzün onun ne kadar değerli olduğunu görüyor mu?
Sorry girl but you missed out
Üzgünüm kızım ama kaçırdın fırsatı
Well tough luck that boy's mine now
İyi şansım var ki çocuk benim artık
We are more than just good friends
Biz iki iyi arkadaştan daha da öteyiz
This is how the story ends
Bu hikaye böyle biter
Too bad that you couldn't see,
See the man that boy could be
O çocuğun nasıl bir adam olabileceğini görememen çok kötü
Kaynakwh webhatti.com:
There is more that meets the eye
Gözle görünmeyecek şeyler vardır
I see the soul that is inside
Onun içindeki ruhu gördüm
He's just a boy
O genç bir erkek
And I'm just a girl
Ve ben genç bir kızım
Can I make it any more obvious
Bundan daha açık ne diyebilirim?
We are in love
Birbirimize aşığız
Haven't you heard
How we rock eachothers world
Birbirimizn dünyasını nasıl sallamadığımızı duymadın mı?
I'm with the skater boy
Patenci çocukla birlikteyim
I said see you later boy
Seninle sonra görüşürüz çocuk dedim
I'll be back stage after the show
Şovdan sonra sahne arkasında olacağım
I'll be at the studio
Singing the song we wrote
About a girl you used to know
Ve onun eskiden tanıdğı bir kızla ilgili yazdığı şarkıyı söylerken yanında stüdyoda olacağım
|
|
|